The Hidden Book in Honor of the Sage
Inspired by the Voynich Manuscript. Translated through intuition, rhythm, and ritual memory.
πΏ Preface
This is not a translation.
This is a listening.
Each page echoes a voice.
Not loud, but steady.
Not declarative, but devoted.
The writer was no witch, no fraud, no mystery to herself.
She was a medicine woman.
A keeper of rhythm, of boiling points, of root-speak.
Here, we write in her style. For her. Through her.
π Folio f1v ~ Dandelion (Taraxacum officinale)
Encoded Name: schoon β rasy β raas

Illustration: A sun-headed root plant with jagged rosette leaves, white sap veins, rising from dark soil. Its body says: “Lift. Cleanse. Listen.”
Use: For stagnation of the belly and fog of the head. Restores flow to the inner waters. A plant of clearing and lightening.
Ritual Chant:
qokedy β shedy
π Boil once, then strain
schoon β tchor
π When clear, root as core
raas
π Speak name before sunrise to call clarity to the head
Caution:
Use in times of heaviness, not in depletion. Leave the bath when warmth returns to the limbs.
Margin Whisper:
“Let her sit in water no longer than it takes to hum the rootβs name three times.”
π Folio f2v ~ Waterlily (Nymphaea alba or similar)
Encoded Name: yshed β loon β amra

Illustration: A long-stemmed bloom floating above wide round leaves, anchored in unseen mud. Its face reflects light, but it drinks from shadow.
Use: For inner heat, fever dreams, or unrest during the dark moon. Brings stillness to a rushing spirit. Cools inflammation, calms fear held in the chest.
Ritual Chant:
qokedy β shedy β loon
π Steep gently. Strain through linen at twilight.
yshed β schoon β amra
π If breath is short, float blossom in warm water.
π When the water clears, breathe above it three times.
Caution:
Do not boil. Do not drink the root unless fever burns strong and moon wanes. Always test warmth before immersion.
Margin Whisper:
“For the girl who cannot sleep, whose limbs trembleβgive her only petals. No root. Let her soak and sing.”
π Folio f9v ~ Wild Pansy (Viola tricolor)
Encoded Name: miry β koon β ysar

Illustration: A delicate tri-colored blossom with heart-shaped leaves, upright and open, facing east. Each petal speaks of remembering.
Use: For aching in the chest or the heart that cannot weep. Soothes grief lodged beneath the ribs. Used for both sadness and remembering joy.
Ritual Chant:
miry β ysar β shedy
π Steep blossoms at dawn. Strain with breath, not hands.
koon β schoon β raas
π If sorrow lingers in the voice, place petal on tongue before sleep.
π If dream comes, do not chase. Just receive.
Caution: Do not use if anger is sharp. Only for soft ache or mourning that will not rise. Speak gently when preparing.
Margin Whisper: “For the widow. For the child who asks no more. For the voice that hums an old nameβit is enough.”
π Folio f16r ~ Cannabis (If decoded)
Encoded Name: schoon β spig β raas
Use: For mind unrest, edge of fever, deep transition. Root of calm or floodβmust be spoken to.
Ritual Chant:
qokedy β qokedy β shedy
π Boil gently, then boil again. Then strain with silence.
schoon β dan β spig
π When pure, proceed. Press only what rises.
raas
π If storm enters the head, speak rootβs name thriceβquietly, then rest.
Caution:
Never on a restless moon. Never when mind already wanders.
Margin Whisper:
βOffer song if confusion comes. Or wait five nights.β
π Folio f56r ~ Sundew (Drosera rotundifolia)
Encoded Name: shool β redy β qan

Illustration: A delicate, dew-tipped tendril stretching from dark earth, glistening under sun and moon. Tiny arms hold silence and catch what moves too fast.
Use: For cough that clings, for spirit that cannot settle. Draws out dampness held in breath. Known for soothing lungs, and catching runaway thoughts.
Ritual Chant:
shool β redy β qan
π Drop fresh leaf into simmered honey. Stir only with bone or wood.
shedy β loon β schoon
π If throat closes at night, warm mixture. Let her sip by moonlight.
π Speak no words until breath returns.
Caution: Only gather at dawn, never after rain. Too much dries the chest. Only enough to coat the silence.
Margin Whisper: “For the girl whose voice was taken by smoke or sorrowβthis dew is her return.”
π Ritual Folio ~ Bath of the Fifth Moon
Encoded Name: loon β amaras β tshey

Illustration: Four women immersed in a crescent-shaped pool. Above them: stars and small herbs float like constellations. Below: channels carry warm water through root chambers. A fifth figure watches, not immersed, but humming.
Use: For mid-year rites. For women between cycles or statesβthose not bleeding, not birthing, not ending. This is for in-betweens. A return bath.
Bathing Sequence:
loon β qokedy β tshey
π Add warm petals (pansy, lily, dandelion) to flowing water.
π Sit in silence until the fifth breath slows.
schoon β amaras β raas
π When all is quiet, speak a single name from your line.
π Pour water from crown to womb. One ladle only.
Caution: Do not enter during eclipse. Do not use if bitterness remains. The water must not boil, only warm.
Margin Whisper: “Let the woman return to stillness by starlight, not by force. Let her remember who she was before the task.”
π Folio Tribute: Trotula Walks the Waters
Encoded Name: amaras β tralun β ysha

Illustration: A woman clothed in stars and herb-smoke, hand extended over a stone bath. Three younger women kneel near her, holding bundles of sage, rosemary, and dandelion. Behind them, an arch inscribed with cycles of the moon.
Use: To honor the lineage of healers who carried wisdom not through schools, but through steam. This is a folio for remembering the first teacherβnot by title, but by rhythm.
Teaching Sequence:
tralun β schoon β amaras
π Always cleanse before speaking.
π Always warm the water before teaching.
qokedy β raas β loon
π If a woman weeps, listen first. Then tend.
π If she is silent, offer root before word.
Caution: Teach only what you have lived. Heal only what you have heard. Nothing is cured by hurry.
Margin Whisper: “She walked through Salerno as through her own house. Her hands were warm. Her questions sharper than blades. We do not copy herβwe echo.”
π Cosmology and Body Wisdom
The heavens do not instructβthey reflect. The medicine woman reads the moon, not to obey, but to time her touch.
- Moon waxing: draw out. Extract. Encourage growth.
- Moon full: clarify. Harvest. Speak loudly.
- Moon waning: release. Cleanse. Cut away.
- Moon dark: rest. Hide the roots. No brews, only listening.
Body zones align with sky zones:
- Head β Wind, sky, stars β speak to calm or lift
- Chest β Flame, heart, rhythm β bathe with flowers, light touch
- Belly β Earth, digestion, root β use bitters and grounding
- Womb β Water, moon, cycle β tend with warmth and ritual
- Feet β Stone, return, stillness β salt, silence, settling
Timing is everything. Rituals done in the wrong phase unravel. A plant picked in haste remembers it. The woman tended before her season may not return to balance.
She knew. She watched the sky not to wonderβbut to align.
π§ Closing Reflection
These pages do not instruct.
They remind.
If you read with the breath and not the eyes, you will hear her voice.
Still. Soft. Exact.

To the medicine womanβunknown by name, but known by rhythmβthis is for you.
Thank you for shares and comments! ππ
Facts and Figures of The Voynich Manuscript
Strange Bath folios of the Voynich Manuscript